• Nota sobre el Ulises en español [publicado en Los anales de Buenos Aires N° 1, enero de 1946]
Dice que no siempre las traducciones son inferiores a las obras originales. Pero que en este caso sí, por lo dificultoso de traducir, por ejemplo, los neologismos de Joyce al español.
• Hilda Roderick Ellis - The road to hell [publicado en Los anales de Buenos Aires N° 3, marzo de 1946]
El libro es un estudio sobre la mitología alemana, un poco "olvidada", y Borges aprovecha para hablar sobre los paraísos y específicamente sobre el único "paraíso militar": el de los vikingos, que luchan y mueren una y otra vez.
• Ainsworth, Noyes - Christopher Smart [publicado en Los anales de Buenos Aires N° 4, abril de 1946]
Como suele suceder, más que comentar el libro, Borges ofrece su propia mirada sobre un poeta del siglo XVIII. "En la obra de Smart los versos indescifrables abundan, pero también los versos espléndidos. La poesía de Smart es una transformación de la extraña locura que padeció. Ebrio de gratitud por el universo, caía de rodillas en cualquier parte, a cualquier hora de la noche o del día, y prorrumpía en clamorosas plegarias".
• Nuestro pobre individualismo [publicado en Sur N° 141, julio de 1946, y en Otras inquisiciones]
Lo leeré cuando llegue a Otras inquisiciones (1952).
• Respuesta a la encuesta "¿Por qué los escritores argentinos no viven de su pluma?" [publicado en El Hogar, julio de 1946]
En líneas generales, su respuesta es: "Porque la literatura, a diferencia de la música, de la política, de las enfermedades, de los aspectos delictuosos de la 'viveza', de los destinos personales (este último término encierra acaso a todos los anteriores), interesa muy poco a los argentinos".
• Prólogo a Estanislao del Campo, Fausto [Nova, Colección Mar Dulce, 1946]
Le encanta el Fausto, lo siente como una oda a la amistad, y no está de acuerdo con críticas negativas centradas en que los datos que ofrece Del Campo sobre la vida del gaucho son falsos o inexactos.
• Prólogo a Franz Werfel, Juárez y Maximiliano [Emecé, 1946]
¡Muy buen prólogo a esta novela! "Maximiliano es un hombre complejo y escrupuloso, a quien han extraviado las circunstancias en un mundo implacable. Antes de combatir está derrotado, porque lo desarman la piedad y la lucidez. Incurre, gradualmente, en la culpa máxima: la de admitir que su enemigo puede tener razón".
• La paradoja de Apollinaire [publicado en Los anales de Buenos Aires N° 8, agosto de 1946]
Interesante: dice que, en general, los escritores ingleses nomás se largan a escribir y los franceses piensan cómo ser el tipo de escritor que quieren ser y cómo quieren quedar ante la sociedad para luego escribir en base a eso. Postula que los escritores que intentan ser modernos son aquellos cuyas obras menos vigencia logran en el tiempo. No es el caso, señala, de Apollinaire, quien sin querer ser moderno logró mayor vigencia que sus contemporáneos.
• El primer Wells [publicado en Los anales de Buenos Aires N° 9, septiembre de 1946, y en Otras inquisiciones]
Lo leeré cuando llegue a Otras inquisiciones (1952).
• Nueva refutación del tiempo [publicado en Sur, diciembre de 1946, y en Otras inquisiciones]
Lo leeré cuando llegue a Otras inquisiciones (1952).


No hay comentarios:
Publicar un comentario