• La traducción de un incidente (1924) [publicado en Inicial Nº 5 y en Inquisiciones]
Habla de cierto enfrentamiento (por diferencia de estilos) entre Gómez de la Serna y Rafael Cansinos Assens. Muy complicada de leer la cosa, pero me gustó esto: “La realidad poética puede caber en una copla lo mismo que en un verso virgiliano. También en formas dialectales, en asperezas de jerigonza de cárcel, en lenguajes aun indecisos, puede caber”.
• Alejamiento (1924) [publicado en Alfar Nº 36 y en Textos recobrados]
¡Otro poema de desamor, como los de 1923! ¿Qué le habrá pasado?
• Los llanos (1924) [publicado con modificades en Luna de enfrente y en Textos recobrados]
Poema sobre el “imperio” de Facundo Quiroga en La Rioja.
• Ramón Gómez de la Serna: La sagrada cripta de Pombo (1924) [publicado en Inicial Nº 6, en Inquisiciones y en Textos recobrados]
Prosa. Tremendos el principio (“a cualquier hombre le sucede la vida”) y el final (“De las seiscientas páginas de este libro ninguna está escrita en blanco y en ninguna cabe un bostezo”). ¡En la versión de Inquisiciones le saca el principio!
• Boletín de una noche toda (1924) [publicado en Textos recobrados]
Este es impresionante, excelente. Narra (como lo harán luego los textos instructivos de Cortázar) la vida de un tipo cualquiera entre que llega a su casa después de trabajar y el momento de dormirse. Otra vez: ¡excelenteeee! “La casa interrumpe hasta mañana sus esperanzas”, “algún deseo de buenas noches es repartido como aliento para una empresa”.
• Proa (1924) [publicado en Proa Nº 1 y en Textos recobrados]
Editorial del Nº 1 de la segunda época de la revista Proa. Tiene 5 páginas. Responde a: ¿qué es un “escritor joven”? No es la gran cosa.
• Herwarth Walden (1924) [publicado en Proa Nº 1 y en Textos recobrados]
Prólogo a la traducción de un texto de ese autor alemán.
• Cubismo, expresionismo, futurismo (1924) [publicado en Proa Nº 1 y en Textos recobrados]
Traducción de un texto (de opiniones bastante negativas) de Herwarth Walden.
• Jactancia de quietud (1924) [publicado en Proa Nº 1, en Luna de enfrente y en Textos recobrados]
Poema. “El tiempo está viviéndome”, y difícil después.
• Singladura (1924) [publicado en Proa Nº 1, en Luna de enfrente y en Textos recobrados]
Poema. Nada.
• A Rafael Cansinos Assens (1924) [publicado en Proa Nº 1, en Luna de enfrente y en Textos recobrados]
Poema. Nada.
• Montevideo (1924) [publicado en Martín Fierro Nº 8-9, en Luna de enfrente y en Textos recobrados]
Poema en revista Martín Fierro. “Eres el Buenos Aires que tuvimos”, dice sobre Montevideo.
• Herrera y Reissig (1924) [publicado en Inicial Nº 6 y en Inquisiciones]
Uno de los textos más enroscados a nivel palabritas difíciles y conceptos laberintizados. Me dejó bastante afuera, para decir verdad.
• Sobre González Lanuza: Prismas (1924) [publicado en Proa Nº 1 y en Inquisiciones]
Analiza un libro de poemas de González Lanuza y dice que es el libro perfecto del ultraísmo, al que ya ve cerrar su ciclo. Como otras veces, le pega de pasadita a Rubén Darío.
• Interpretación de Silva Valdés (1924) [publicado en Proa Nº 2 y en Inquisiciones]
Análisis de un escritor medio gauchesco, pero no me generó la gran cosa por mi lejanía con ese género.
• La criolledá en Ipuche (1924) [publicado en Proa Nº 3 y en Inquisiciones]
Elogio fuerte al autor, que también tiene un estilo cercano a lo gauchesco, pero a mí ni fu ni fa.
• La llegada de Tagore (1924) [publicado en Proa Nº 4 y en Textos recobrados]
Re fan de Rabindranath Tagore parece que era el gordo.
• Torres Villarroel (1693-1770) (1924) [publicado en Proa Nº 4 y en Inquisiciones]
Reseña de la vida y obra de ese poco conocido autor. “Torres fue una provincia de Quevedo”, tira. Fuaaa.
• Después de las imágenes (1924) [publicado en Proa Nº 5 y en Inquisiciones]
Otro complicadísimo texto en el que habla de Buenos Aires, de sensaciones del pasado, de la metáfora y qué sé yo cuántas cosas más.
• Menoscabo y grandeza de Quevedo (1924) [publicado en Revista de Occidente Nº 6 y en Inquisiciones]
Largo comentario sobre Francisco de Quevedo. Le pega bastante con sutileza y marca que no inventó nada pero que pudo intensificar algunas cosas que ya existían ("como España", dice en lindo giro final).
• Norah Lange (1924) [publicado en Martín Fierro Nº 10 y 11, y en Inquisiciones]
Elogito para la poeta. ¿Borges gustaba de ella?
• Definición de Cansinos Assens (1924) [publicado en Martín Fierro Nº 12 y 13, y en Inquisiciones]
Fuertes elogios al autor, pero pesadito para quienes lo desconocemos.
• Examen de metáforas (1924) [publicado en Alfar Nº 40 y 41, y en Inquisiciones]
Gran texto sobre las metáforas, en el que me impactaron dos ideas: “Lo que nombramos sustantivo no es sino abreviatura de adjetivos y su falaz probabilidad” y “Al coplista plebeyo le atañe lo sobresaliente que hay en toda aventura humana, no las parciales excepciones. Al literato le interesa la desemejanza entre los existires ajenos”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario